Введение:
В октябре 2000 г. в жизни российских аудиторов произошло знаменатель-ное событие: при участии Международного центра по реформе систем бухгал-терского учета вышел в свет первый официальный перевод международных стандартов аудита (МСА) на русский язык.
Важность данного издания в современных российских условиях трудно переоценить. Мы все были свидетелями зарождения и формирования россий-ского аудита. Специалисты не прекращают спорить о том, как он развивается, достаточны ли темпы такого развития, принимаются ли во внимание общепри-знанные в мировой практике принципы аудита, в ту ли сторону мы идем. Очень часто спорщики апеллировали к международным стандартам, которых почти никто не мог прочесть, поскольку они существовали только на английском язы-ке, да и получить их можно было только из-за границы. Вместе с тем на протя-жении нескольких последних лет велись разработка и издание отечественных регламентирующих документов, названных Правилами (стандартами) аудитор-ской деятельности. Эти правила (стандарты) также вызывали неоднозначную реакцию у практикующих аудиторов: кто-то принимал их, кто-то категорически отвергал.
Подробный русскоязычный комментарий к МСА еще ждет своего часа. Однако уже в данной работе анализируются сходство и различие российских правил (стандартов) аудиторской деятельности и МСА, а также обсуждаются возможные пути развития российского аудита и факторы, мешающие внедре-нию МСА в российскую аудиторскую практику.
Глава 3:
Цель разработки российских Правил (стандартов) аудиторской деятельно-сти - подготовка пакета документов, основанного на системе МСА, поэтому стандарты, противоречащие МСА, умышленно никто готовить не планировал. Тем не менее по различным причинам некоторые российские Правила (стан-дарты), даже совпадающие по названию и содержанию с международными про-тотипами, существенно от них отличаются. Разумеется, перечень, приведенный в табл.2, как и многие другие утверждения, сформулированные в данной рабо-те, составлен так, как мы считали правильным, и это мнение субъективно. Про-комментируем существенные различия, о которых мы упомянули (табл.2).....Прежде всего укажем МСА, которые были подвергнуты существенной пе-реработке в 1999 г.: МСА 530 (российский аналог - "Аудиторская выборка") и ПМАП 1005 (российский аналог - "Особенности аудита малых экономических субъектов"). Указанные документы системы МСА стали подробнее, их объем во много раз увеличился, был изменен или уточнен ряд концептуальных поло-жений. Таким образом, одной из причин несоответствия российских и между-народных стандартов является изменение самих МСА и ПМАП, поэтому целе-сообразно переработать российские Правила (стандарты) аудиторской деятель-ности.
Другой причиной различия российских Правил (стандартов) и МСА явля-ются требования российских нормативных актов более высокого уровня, кото-рым не должны противоречить положения отечественных стандартов. Одним из ярких примеров является Правило (стандарт) аудиторской деятельности "Порядок составления аудиторского заключения о бухгалтерской отчетности". Формально оно подготовлено на основе МСА 700. Вместе с тем в ходе разра-ботки отечественного стандарта неизбежно требовалось выполнять Временные правила аудиторской деятельности в Российской Федерации [4, п.18], где неоп-равданно подробно описана форма аудиторского заключения. Логика авторов Временных правил понятна: в то время, когда они разрабатывались, не были еще очевидны роль и место стандартов аудита во внутрифирменной системе контроля качества работы аудиторов. Поэтому возникли опасения, что непра-вильно разрешать аудиторам по результатам проверки подписывать лаконич-ный документ объемом менее одной страницы. Считалось, что многие аудито-ры будут подписывать аудиторские заключения, не проводя серьезных прове-рок. В качестве возможного выхода предложили готовить в составе аудитор-ского заключения развернутый перечень отмеченных нарушений, названный аналитической частью. Кое-каких упущений и оговорок Временных правил (например, там не были предусмотрены условно-положительные аудиторские заключения или было запрещено передавать пользователям аудиторского за-ключения вводную часть, где содержалась общедоступная информация об ау-диторской организации, проводившей проверку) удалось избежать в Правиле (стандарте), но в целом российское аудиторское заключение обрело вид, суще-ственно отличающийся от предписанного МСА. Видимо, данное расхождение сможет быть устранено только после отмены Временных правил и замены их законом об аудите......
Заключение:
Как видно из проведенного анализа, большая часть российских Правил (стандартов) по принципам, на которых они базируются, и содержанию близка к МСА, а существующие различия связаны не с намеренным желанием отка-заться от соблюдения МСА, а с особенностями действующего российского за-конодательства, уровнем развития отечественного аудита, другими объектив-ными и субъективными причинами. Такие расхождения могут быть со време-нем устранены, и понятно, в каком направлении для этого следует менять рос-сийские регламентирующие документы.
Основная проблема проведения в России аудита согласно МСА заключает-ся не в отсутствии соответствующих национальных аудиторских стандартов или неудовлетворительном их содержании, а в необходимости создания надеж-ного механизма, который обеспечил бы выполнение этих стандартов теми рос-сийскими аудиторскими организациями, которые выдают экономическим субъ-ектам аудиторское заключение по результатам обязательного ежегодного ауди-та.