Взаимодействие между странами всегда вызывает интерес к изучению зарубежных образовательных систем с целью заимствования определенных рациональных и приемлемых элементов. Страны заимствуют друг у друга методики и технологии обучения различным дисциплинам, оценки качества преподавания, контроля полученных знаний. В современном мире весь процесс обучения в разных странах ориентируется на получение единого, оцениваемого результата, в связи с чем, повсеместно вводятся единые системы тестового контроля знаний. Все это направлено на то, чтобы получить дипломы об образовании международного образца, одинаково признаваемые в разных странах. Данный процесс неоднозначен, он имеет как свои преимущества, так и недостатки. С одной стороны, в результате этого ученые и специалисты получают возможность беспрепятственно работать в разных странах, избегая проблем с документами. Однако с другой стороны, в такой ситуации возникает опасность затеряться в этой глобальной системе, утратить свои национальные особенности. Данная проблема ощущается еще острее при изучении зарубежных систем воспитания, которые, наряду с технологиями обучения, также часто заимствуются странами друг у друга в настоящее время.
Вопрос о возможности переноса системы воспитания из одной страны в другую, разработки и реализации глобальных воспитательных программ вызывает много споров и разногласий. У таких программ есть свои сторонники и противники. Сторонники в качестве аргументов приводят то, что в современном мире, где страны стремятся к объединению, глобализация должна затронуть все сферы человеческой жизни, включая образование, а, следовательно, и воспитание. Противники настаивают на необходимости сохранения национальных особенностей страны, нерушимости имеющихся в ней образовательных и воспитательных традиций.
Именно проблемы преемственности опыта преподавания иностранного языка в немецкой школе российскими учителями для усовершенствования методических навыков и обусловили выбор темы настоящего исследования.
Таким образом, объектом настоящего исследования является образовательный процесс в немецкой средней школе.
Предметом исследования является преподавание иностранных языков в немецкой средней школе.
Цель исследования – рассмотреть специфику проведения урока иностранного языка в немецкой средней школе.
Задачи исследования:
- дать ретроспективный анализ преобразования немецкой школы;
- дать характеристику системе школьного образования в Германии;
- рассмотреть негосударственное образование в Германии;
- определить перспективы развивающего обучения в Германии;
Проблема вторая. Как в любой стране, в Германии много детей-инвалидов. Их не отдают в закрытые интернаты, а дают возможность стать полноправными членами коллектива. Они не больные, просто не всё могут. Ведь и мы не всё можем. Одна учительница в первый день в классе, где обучались слабовидящие дети, дети с огра¬ненной подвижностью и их вполне здоровые сверстники, начала урок иностранного языка с тренировки ответов на вопрос: «чего я не умею?». Как пример, она привела, что сама не умеет кататься с гор, потому боится высоты. Кто-то сказал, что не умеет читать по-испански, кто-то не умел оставаться один в темной комнате или прыгать через скакалку. На этом фоне слова тех, не умел ходить без палочки или видеть без очков, прозвучали естественно и не унизительно. Таким образом можно средствами обучения иностранному языку закладывать фундамент терпимого отношения друг к другу, признания права каждого быть «не таким», особенным .
Одна из первых проблем немецкой средней школы - разделение детей по уровням. В 10 лет все ученики сдают экзамен, в том числе по иностранному языку, результаты которого определяют, будет ли ребенок учиться гимназии (как мы уже упоминали, это прямая дорога в университет, к вершинам карьеры гуманитарной, политической), в реальной школе (можно приобрести неплохую специальность скорее техническую, поступить в институт) и в общей школе, которая готовит к ремесленным и рабочим профессиям. Только разве может экзамен определить талант, интеллектуальные способности детей, особенно в том возрасте, когда все быстро меняется? Формально возможен переход с уровня на уровень в любом классе. Реальные же переходы связаны с понижением, не повышением. Среда общения, уровень подготовки... Школьники всех уровней занимаются в одном здании, но отношения между ними не очень дружелюбные.
Естественно лучшие учителя (в том числе и иностранного языка) работают в гимназии, там интереснее, платят больше, нет проблем с дисциплиной, высокая мотивация к образованию, как правило, родители охотно помогают. А с трудными ребятами остаются те, кто не попал в гимназию, да ещё небольшая кучка энтузиастов. Эти педагоги видят опасность в делении детей на элиту и рабочих лошадок, которым не много надо.
Интересен тот факт, что для проведения экзаменов по иностранным языкам в немецких школах существует практика приглашать учителей из заграницы, в частности для экзамена по русскому языку приглашаются учителя из российских школ.
Ещё одной проблемой преподавания иностранного языка в немецкой средней школе можно назвать очень строгие программы, не оставляющие места для свободы творчест¬ва, для индивидуальности. Многие учителя этим недовольны, пытаются бороться. В старших классах можно выбрать группу, занимающуюся по более сложной (или простой) програм¬ме. Но это не выход. К сожалению, госу¬дарственная система, как везде, непово¬ротлива. Негосударственные учебные за¬ведения, в том числе известные нам вальдорфские школы, дают больше возможно¬стей для самовыражения детей и взрослых, а средний обыватель относится к ним настороженно, порой и презрительно.
1. Александрова Е. А. Структура учебного плана продуктивного образования в берлинских школах.// Школьные технологии. – 2001. № 3, с.80
2. Валицкая А. П. Философские основания современной парадигмы образования // Педагогика. 1997. № 3
3. Давыдов ВВ., Ломпшер И., Маркова А.К. Формирование учебной деятельности школь¬ников. Берлин; М, 1982
4. Деятельность: теории, методология, пробле¬мы / Под ред. В.П. Лекторского. М., 1990.
5. Коваленко Ю. И. Профессиональное образование в ФРГ. М., 1988 г.
6. Ковалева Г. Особенности национальных экзаменов в странах мира.// Народное образование. 2004, № 2 с. 21-32
7. Кондратова М. Немецкая школа.//Первое сентября, 2002. № 65.
8. Корсак Е. Нужна ли нам сравнительная педагогика?// Народное образование. 2003, № 8, с. 40-45
9. Коссаковски А. и др. Психологические осно¬вы формирования личности в педагогиче¬ском процессе. М., 1981
10. Лампшер И. Применение развивающего обучение в германской школе.// Вопросы психологии, 2000, № 4, с. 97-107.
11. Лысова Е. Б. Новые тенденции в подготовке учителей на Западе. // «Педагогика», 1994. №3.
12. Малькова З. А., Вульфсон Б. Л. Современная педагогика в капиталистических странах. М., 1975 г.
13. Негосударственные школы в современной Германии.//Пед. Вестник, 2003, № 23, с. 4.
14. Никандров Н. Д. Современная высшая школа капиталистических стран. М., 1978 г.
15. Писарева Л. И. Тенденция развития современной школы ФРГ. // «Педагогика», 1991 г., №2.
16. Писарева Л. И. Модернизация школьного образования ФРГ// Педагогика, 2001, № 6, с. 33-37.