Курсовая практика по теме: Лексические способы выражения причинно-следственной связи в английском языке

Название работы: Лексические способы выражения причинно-следственной связи в английском языке

Скачать демоверсию

Тип работы:

Курсовая практика

Предмет:

Английский

Страниц:

36 стр.

Год сдачи:

2024 г.

Содержание:

СОДЕРЖАНИЕ

Введение 3

Глава 1. Теоретические основы причинно-следственных связей в языке 7

1.1. Определение и характеристика причинно-следственных связей 7

1.2. Лексические средства выражения причинно-следственных связей 10

1.3. Особенности использования лексических единиц в разных стилях английского языка 14

Выводы к главе 1 18

Глава 2. Анализ примеров из корпуса современного английского языка 20

2.1. Методика корпусного анализа 20

2.2. Частотность и контекстуальное использование лексических маркеров причинности 23

2.3. Интерпретация результатов и их значимость для понимания механизмов языка 26

Выводы к главе 2 30

Заключение 33

Список использованной литературы 35

Выдержка:

Введение

Изучение лексических средств выражения причинности в английском языке представляет собой глубокое исследование языковых механизмов, управляющих артикуляцией причины и следствия; исследование, которое не только определяет синтаксические и семантические конфигурации, преобладающие в дискурсе, но и освещает когнитивные процессы, лежащие в основе понимания и производства языка. Важность данного исследования возрастает в связи с постоянно развивающейся динамикой английского языка, в котором лингвистические выражения причинности играют ключевую роль как в письменной, так и в устной коммуникации в различных регистрах.

…………………………………….

Глава 1. Теоретические основы причинно-следственных связей в языке

1.1. Определение и характеристика причинно-следственных связей

При исследовании каузальности в рамках лингвистики становится очевидным представление о том, что каузальные отношения выходят за рамки просто конъюнктивных структур и пронизывают более глубокие семантические и когнитивные слои [Дидковская, 1985]; эта концептуализация имеет ключевое значение, поскольку позиционирует каузальность не только как структурный компонент языка, но и как фундаментальный когнитивный механизм, способствующий пониманию и созданию связных повествований. Если вникнуть в тонкости этого явления, то можно обнаружить, что каузальность не выражается единообразно; скорее, она плавно адаптируется в различных языковых контекстах, отражая универсальность и сложность языка как системы кодирования человеческого мышления [Князева, 1982].

При дальнейшем углублении в эту концепцию различие между эксплицитными и имплицитными каузальными выражениями становится важнейшей областью исследования; эксплицитные формы, часто обозначаемые специфическими лексическими единицами, такими как каузативные глаголы и союзы, резко контрастируют с имплицитными формами, которые полагаются на более тонкую интерпретацию контекста и общих знаний [Hao, 2018]. Эта дихотомия подчеркивает лингвистическую гибкость в передаче каузальности, заставляя процессор делать выводы о связях, которые не обозначены явно, что обогащает процесс интерпретации [Charnavel, 2020].

…………………………………….

Список использованной литературы

1. Дидковская, Л. А. Причинно-следственные отношения в сложном предложении и тексте (на материале англ. яз. XVIII-XX вв.): автореф. дисс. канд. филол. наук: 10.02.04 / Л.А. Дидковская. М.: 1985. 24 с.

2. Князева, Н. А. Грамматика и семантика бессоюзного гипотаксиса (на материале современного англ. языка.): автореф. дисс. канд. филол. наук: 10.02.05 / Н.А. Князева. Киев: 1982. 24 с.

3. Al-Khatib, K., Volske, M., Syed, S., Le, A., Potthast, M., & Stein, B. A New Dataset for Causality Identification in Argumentative Texts. 2023. pp. 349-354. https://doi.org/10.18653/v1/2023.sigdial-1.31.

4. Charnavel, I. Linguistic Perspectives in Causation. 2020. pp. 417-441. https://doi.org/10.1007/978-3-030-34308-8_13.

…………………………………….

Похожие работы на данную тему