Введение:
Предложение - основная синтаксическая единица современного русского языка. Учение о предложении, его структурно - семантических типах, структурно - семантической организации, членах предложения является центральноым в современной синтаксической науке.
Двусоставным называется предложение, имеющее два грамматических состава: состав подлежащего и состав сказуемого.
Понятие сказуемого принадлежит к числу традиционных, общепризнанных. Характеристике сказуемого в русском языке посвящена обширная научная литература (исследования А.А.Шахматова, Е.М.Галкиной-Федорук, П.А.Леканта, В.В.Бабайцевой и др.). Многие теоретические положения выдержали длительную научно-практическую проверку и признаны бесспорными.
«Сказуемое — это главный член двусоставного предложения, который грамматически зависит от подлежащего, выражая предикативный признак, приписываемый подлежащему, и обозначает формальными средствами грамматические значения наклонения и времени». [11]. Существует несколько типов сказуемого. Лекант предлагает выделять " простое сказуемое" и "непростое сказуемое", опираясь на труды Шапиро А.В и Дмитриева Б.А. [11,19]
Непростое сказуемое, сущность которого заключается в функциональном размежевании компонентов, в раздельном выражении вещественного и грамматического значений сказуемого, является принципиально двучленным, двухкомпонентным. Один компонент выражает вещественное значение сказуемого (содержание признака) — он является главным. Второй компонент заключает грамматическое значение сказуемого (предикативное оформление признака) - он является вспомогательным (но не второстепенным) [11,21]. Непростое сказуемое делится на два подтипа - составное глагольное и составное именное.
Бабайцева В.В разнообразие типов сказуемого сводит к следующему: простое глагольное сказуемое; составное (глагольное и именное) сказуемое; сложное (глагольное и именное) сказуемое [25].
"Вопрос о сложном сказуемом в научной литературе оказался до крайности запутанным:
а) в учебно-справочной литературе и в специальных работах выделяется сложное сказуемое как один из трех основных типов - наряду с простым и составным сказуемым;
б) в понятие сложного сказуемого вкладывается совершенно различное содержание, о критерии его обоснования противоречивы. Все это является результатом неразработанности общей теории сказуемого, в частности отсутствия четкого представления о грамматическом значении сказуемого " [11,26] .
Глава 2:
Специализированные связки сочетаются с разнообразными категориями слов, выступающих в роли именной части. Форма этих слов определяется их предикативной функцией. Конструкции составного именного сказуемого являются свободными, допускают широкие замещения обоих компонентов, варьирование их форм. Эти конструкции являются продуктивными.
Специализированными связками являются: "быть", "являться", "стать", "сделаться", "казаться", "представляться", "оказаться", "считаться", "оставаться", "выглядеть".
-Трава на нашей поляне, пожелтевшая и сморенная, все же осталась живой и мягкой. (Распутин. Уроки французского. С.359)
-Я старался только не упасть, ни за что больше не упасть, даже в те минуты мне это казалось позором. (Распутин. Уроки французского. С.361)
-И это было знакомо Сане, и об этом говорил папа, замечая, что когда Митяю неловко за себя, его заносит в обратную сторону. (Распутин. Век живи – век люби. С.325)
-Светлые густые волосы на голове стали от грязи пегими и лохматыми. (Распутин. Век живи – век люби. С.367)
При специализированных связках в качестве основного компонента составного именного сказуемого употребляются все классы имен (существительные, прилагательные, местоимения, числительные), причастия, а также неизменяемые слова других частей речи. Сочетаемость именной Связки сами по себе не управляют падежными формами предикативного имени.
Неспециализированные связки сочетаются обычно с ограниченным кругом слов - одной части речи или, даже, в пределах одной части речи со словами определенной семантической группы. Форма этих слов обусловлена "управляющими особенностями" связки и, как правило, не допускает варьирования. Конструкции составного именного сказуемого с неспециализированными связками являются несвободными, не допускают замены связки или именной части синонимическими формами. Эти конструкции непродуктивны.
Процесс грамматизации лексического значения некоторых
неспециализированных связок представляется незавершенным: конкретное
лексическое значение как бы "просвечивает" сквозь отвлеченное,
грамматическое значение связки. Следствие этого является недостаточная четкость модально-оценочного значения, выражаемого указанными связками. Неспециализированные связки, как правило, находятся на периферии синонимических рядов, образуемых специализированными связками с одинаковыми модально-оценочным значением.
Рассмотрим особенности некоторых неспециализированных связок.
Связка "представлять собой" (='являться чем-нибудь') употребляется только с именами существительными (или субстантивированными словами) и обуславливает постановку их в винительном падеже без предлога. Выражаемое его модально-оценочное значение аналогично значению связок "быть", "являться" (существовать, иметься).
- Дом представлял собой совершенную развалину. (Распутин. Век живи - век люби. С.350)
Связка "составлять" (='создать, устроить что-нибудь') также употребляется только с существительными в винительном падеже без предлога (при отрицании - в родительном). Модально-оценочное значение аналогично значению связок "быть", "являться" (='существовать, иметься').
-Изучение школьных предметов не составляло для меня труда, но французский был для меня слишком сложным. (Распутин. Уроки французского. С.356)
Связки "составлять" употребляются в предложениях, где подлежащее и сказуемое представлены существительными отвлеченными.
Конструкция сказуемого со связкой "отличаться" (='выделяться каким-
нибудь характерным признаком') употребляется с существительными,
образованными от прилагательных и сохраняющими значение качественной
характеристики, по структурно-семантическим связям сходна с
описательными глагольно-именными оборотами. Модально-оценочное
значение связки "отличаться" аналогично значению связки "быть"
(-существовать, иметься'). Выбор именной части ограничен
Заключение:
Понятие сказуемого принадлежит к числу традиционных, общепринятых. Рассмотрев типы и формы сказуемого непростого сказуемого на материале рассказов В.Г. Распутина "Уроки французского", "Что передать вороне?", "Век живи – век люби", "Не могу-у…", "Наташа" мы пришли к следующим выводам:
Составное глагольное сказуемое имеет 2 части: вспомогательную и основную. Основная часть всегда состоит из инфинитива, содержащего главную информацию в семантике сказуемого.
Вспомогательная часть несет двойную нагрузку: выражает модально - временное значение сказуемого и дополняет основное информативное значение.
Мы выделили специализированные формы составного глагольного сказуемого. Они представляют собой сочетание основного компонента (инфинитива) со вспомогательным, который выражен спрягаемыми формами фазисного и модального глагола, причем фазисные глаголы встречаются чаще. Всего в произведении В.Распутина встречаются 34 формы, а это 39% от всего числа непростых сказуемых, в сравнении — модальных форм всего 18 (15%), поскольку составное глагольное сказуемое с модальными глаголами не обнаруживают слитности значения, которая характеризует конструкцию с фазисными глаголами.
Составное именное сказуемое как подтип непростого сказуемого характеризуется раздельным выражением вещественного и грамматического значений. Вещественное значение выражается основным (именным) компонентом. Функцию выражения грамматических значений (времени, лица, наклонения) несет связка (вспомогательный компонент), которая вместе с тем служит способом соединения сказуемого с подлежащим.
Именная часть составного именного сказуемого может быть представлена разнообразными словоформами имен (именем существительным (72%), именем прилагательным (в полной или краткой форме) (25%), устойчивым предложно-именным сочетанием, причастием, инстативом и наречием.
Наиболее часто в тексте повести именная часть представлена именем существительным, как в именительном, так и в косвенных падежах с предлогом и без, что составляет 70% от всех примеров картотеки.
Предложно-именные сочетания в определенных значениях могут представлять собой устойчивые единицы фразеологического характера. Они не разложимы и находятся на пути к превращению в своеобразное предикативное сочетание косвенного падежа имени существительного с предлогами, - значению близкое к предикативному наречию. В тексте повести таких сочетаний немного, но они придают образность и живость речи.