Введение:
То, что язык далеко не единообразен в социальном отношении, известно достаточно давно. Одно из первых письменно зафиксированных наблюдений, свидетельствующих об этом, относится еще к началу 17 в. Гонсало де Корреас, преподаватель Саламанкского университета в Испании, четко разграничивал социальные разновидности языка: "Нужно отметить, что язык имеет, кроме диалектов, бытующих в провинциях, некоторые разновидности, связанные с возрастом, положением и имуществом жителей этих провинций: существует язык сельских жителей, простолюдинов, горожан, знатных господ и придворных, ученого-историка, старца, проповедника, женщин, мужчин и даже малых детей" . Потому тема жаргона является достаточно актуальной и рассматривается в моей работе.
Объект исследования в работе – русский язык.
Предмет исследования – жаргоны, применяемые в русском языке.
Цель исследования – показать особенности жаргонов русского языка и сферу их применения.
Задачи, решаемые в ходе выполнения работы:
- рассмотреть понятие жаргона;
- охарактеризовать просторечие как вид жаргона;
- рассмотреть молодежный жаргон;
- охарактеризовать и проанализировать компьютерный жаргон как разновидность профессионального жаргона
...........
Глава 2:
Просторечие - разновидность русского национального языка, носителем которой является необразованное и полуобразованное городское население. Это наиболее своеобразная подсистема русского языка, не имеющая прямых аналогов в других национальных языках. От территориальных диалектов просторечие отличается тем, что не локализовано в тех или иных географических рамках, а от литературного языка (включая разговорную речь, являющуюся его разновидностью) – своей некодифицированностью, анормативностью, смешанным характером используемых языковых средств.
Просторечие реализуется в устной форме речи; при этом, естественно, оно может получать отражение в художественной литературе и в частной переписке лиц – носителей просторечия. Наиболее типичные места реализации просторечия: семья (общение внутри семьи и с родственниками), «посиделки» во дворе коммунальных домов, суд (свидетельские показания, прием у судьи), кабинет врача (рассказ пациента о болезни) и немногие другие. В целом сфера функционирования просторечия весьма узка и ограничена бытовыми и семейными коммуникативными ситуациями.
В области лексики и лексической семантики для просторечия характерным является наличие довольно значительного числа слов, преимущественно для обозначения обиходно-бытовых реалий и действий, отсутствующих в литературном языке, – типа серчать, пущай, черед (= очередь), акурат (= точно), шибко, намедни, шитво, харчи, давеча и под., многие из которых исторически являются диалектизмами. С другой стороны, в просторечии-1 отсутствуют многие разряды отвлеченной лексики, описывающей абстрактные понятия и отношения.
Помимо этого достаточно очевидного, внешнего своеобразия просторечие-1 отличается рядом специфических признаков в использовании лексики. Например:
..........
Заключение:
Таким образом, рассмотрев теоретические и практические аспекты формирования жаргона, сделаем обобщающие выводы:
Арго, жаргон, сленг - это разновидности социолекта. Специфика каждого из этих языковых образований может быть обусловлена профессиональной обособленностью тех или иных групп либо их социальной отграниченностью от остального общества.
Жаргон или сленг - это и разговорные слова и выражения, принятые в среде носителей литературного языка,
Просторечие - разновидность русского национального языка, носителем которой является необразованное и полуобразованное городское население, реализуемая в устной форме речи. От территориальных диалектов просторечие отличается тем, что не локализовано в тех или иных географических рамках, а от литературного языка (включая разговорную речь, являющуюся его разновидностью) – своей некодифицированностью, анормативностью, смешанным характером используемых языковых средств.
Одной из характерных черт молодежного жаргона является постоянное обновление лексических средств, быстрая их сменяемость. По утверждению специалистов, обновление современного молодежного жаргона идет в значительной степени путем заимствования и намеренной русификации английской лексики. Бросается в глаза и следующая особенность лексики молодежи: значительную часть ее составляют слова воровского арго. Специалисты утверждают, что существует опасная тенденция жаргонизировать литературный язык. Очевидно, надо формировать у современной молодежи высокую культуру речи.
Компьютерный жаргон содержит лексику, отличающуюся разговорной, грубо-фамильярной окраской. В нем довольно много англицизмов. Для большинства жаргонных систем продуктивным оказался способ метафоризации. В компьютерном жаргоне встречаются арготизмы. Эти слова не следует понимать как принадлежность тайного, засекреченного языка..........