Курсовая практика по теме: Определение в английском языке и способы его выражения

Название работы: Определение в английском языке и способы его выражения

Скачать демоверсию

Тип работы:

Курсовая практика

Предмет:

Английский

Страниц:

33 стр.

Год сдачи:

2011 г.

Содержание:

Введение 6

1 Общая характеристика определения 7

1.1 Препозитивные определения 7

1.2 Постпозитивные определения 8

2 Способы выражения определения 10

2.1 Существительное в функции определения 11

2.2 Прилагательное в функции определения 13

2.3 Инфинитив (Indefinite Infinitive) в функции определения 16

2.4 Причастие и герундий в функции определения 18

2.5 Наречие в функции определения 21

2.6 Определения со значением принадлежности (притяжательные и неопределенные местоимения, существительные в притяжательном

падеже) 21

2.7 Предложные обороты в функции определения 25

2.8 Придаточные предложения в функции определения 27

Заключение 35

Список использованной литературы 36

Выдержка:

Введение:

В данной курсовой работе мы подробно рассмотрели явление определения в английском предложении и способы его выражения в языке и речи. Обширное количество примеров, взятых из классиков английской литературы (С.Моэм, Т. Харди, О. Уайльд), позволяют проиллюстрировать то, каким образом отдельные чсти речи выступают в предложении определением. Затрагивается также важный грамматический аспект функций частей речи в предложении.

Материалы данной работы могут быть использованы изучающими английский язык в средних и высших учебных заведениях и лицами, самостоятельно занимающимися языком, в качестве учебного пособия. Рассмотренные многочисленные образцы синтаксических построений свойственны английской речи, общепонятны и необходимы. Данная работа представляет собой богатый материал для самостоятельной работы над языком в особенности для тех, кто уже овладел его основами.

В последние годы немало внимания уделялось отбору словаря для иностранцев, изучающих английский язык, и сравнительно мало внимания обращалось на конструкции и структурные типы. Однако знать, как связываются слова в речи, не менее важно, чем знать, что они значат. Знакомясь с существительными и прилагательными, также необходимо усваивать конструкции, в которых эти существительные и прилагательные обычно употребляются.

В этой курсовой работе мы попытались систематизировать и обобщить все особенности и различия способов выражения определения в английском ..........

Глава 2:

В данной главе мы рассмотрим непосредственно способы выражения определения в английском предложении. В роли определения, как мы уже убедились, могут находиться различные части речи. Поэтому мы посчитали целесообразным разделить данную главу на соответствующие разделы, каждый из которых будет посвящен анализу отдельных частей речи в качестве определения. Здесь мы также приводим примеры, иллюстрирующие положение определения в различных конструкциях с различными частями речи.

То, что говорится в этой главе об употреблении существительного, часто применимо и к герундию. Прилагательными мы называем только настоящие прилагательные, то есть определительные слова, употребляемые как атрибутивно, так и предикативно, которые обычно образуют степени сравнения (larger, largest) и могут определяться наречиями степени (very good, too heavy). Все другие части речи, которые могут выступать в качестве определения к су- ществительному (существительные, причастия, герундий, наречия), различные словосочетания, имеющие функцию определения (например, предложные и инфинитивные обороты), и придаточные определительные предложения, мы называем эквивалентами прилагательных, позаимствовав такой термин у А.С.Хорнби, потому что считаем, что он в полной мере отражает суть определения и является понятным как для начинающих изучать английский язык, так и для студентов, которые имеют достаточно высокий уровень знаний английского языка .

В этой главе мы не будем давать определения всем частям речи, потому что речь идет не о них собственно, а об их функциях в предложении, а именно – о выражении определения их посредством. В качестве определения могут выступать различные части речи, предложные обороты, инфинитивные обороты и придаточные предложения. Все эти «эквиваленты прилагательных» подразделяются в этой главе на шесть групп:

1. Существительные (например, a flower bed - цветочная клумба).

2. Прилагательные (например, icy water – ледяная вода).

3. Инфинитив (Indefinite Infinitive) (he brought me a book to read – он принес мне почитать книгу).

4. Причастия и герундии (например, the coming months - ближайшие месяцы, a swimming race - состязание по плаванию).

5. Наречия (например, the above statement - вышеупомянутое утверждение).

6. Существительные в притяжательном падеже; словосочетания, которые используются в предложении подобно существительным и оформляются апострофом и окончанием -'s; самостоятельные формы притяжательных местоимений с предшествующим предлогом of (например, John's hat - шляпа Джона; a twenty minutes' walk - двадцатиминутная прогулка; that bad temper of yours - ваш скверный характер).

7. Предложные обороты (например, the boy in the corner мальчик в углу).

8. Придаточные определительные предложения [6].

.......

Заключение:

Курсовая работа была посвящена изучению такого распространенного грамматического явления, как определение в английском предложении и способам его выражения различными частями речи. Хотя это явление достаточно изучено, но данная работа имела целью наметить и рассмотреть различия между способами выражения определения в русском и английском языках, а также, подробно изучив особенности, сходства и различия в грамматических правилах двух языковых системах, мы стремились систематизированно, на большом количестве примеров, дать исчерпывающую характеристику этому грамматическому явлению и прийти к выводу о важности соблюдать ряд грамматических правил, теми, кто изучает английский язык как иностранный.

Большое внимание уделено полной систематизации этого явления относительно частей речи, и что дает в конечном итоге полное предсталвение об особенностях английского определения в языке и речи и о способах его передачи с английского языка на русский.

..........

Похожие работы на данную тему