Часть диссертации по теме: Проблемы передачи французской разговорной речи в литературе на примере романа Анны Гавальда "Просто вместе" и его перевода на русский язык Клоковой Е.В 2007г

Название работы: Проблемы передачи французской разговорной речи в литературе на примере романа Анны Гавальда "Просто вместе" и его перевода на русский язык Клоковой Е.В 2007г

Скачать демоверсию

Тип работы:

Часть диссертации

Предмет:

Лингвистика

Страниц:

20 стр.

Год сдачи:

2018 г.

Содержание:

Глава 1. Классификация приемов разговорной речи в романе Анны Гавальда «Ensemble c’est tout»

1.1Речевая характеристика персонажей.

1.1.1.Речевая характеристика персонажа Франк.

1.1.2. Речевая характеристика персонажа Камилла.

1.1.3.Речевая характеристика персонажа Полетта.

1.1.4. Речевая характеристика персонажа Филибера.

1.1.5 Разговорная речь в речи автора

Выдержка:

Введение

Актуальность исследования. Разговорная речь - это своего рода литературный язык, реализованный прежде всего в устной форме в ситуации неподготовленной, безусловной связи с прямым взаимодействием с сообществом. Основной сферой реализации разговорной речи является повседневное общение, происходящее в неформальной обстановке. Таким образом, одним из ведущих коммуникативных параметров, определяющих условия реализации разговорной речи, является параметр «неофициальная связь»; по этому параметру он противоположен книжно-кодифицированному литературному языку, служащему сфере официального общения.

Речевое общение происходит в двух формах - устной и письменной. Они находятся в сложном единстве и занимают важное и приблизительно равное место в своей социальной и речевой практике по своему значению. И в сфере производства, и в сферах управления, образования, юриспруденции, искусства, в средствах массовой информации, как устные, так и письменные формы речи. В условиях реального общения наблюдается их постоянное взаимодействие и взаимопроникновение. Любой письменный текст может быть озвучен, т. е., читать вслух - написан с помощью технических средств. Основой как письменной, так и устной речи является литературная речь, выступающая в качестве ведущей формы существования языка [6].

...................

Глава 1. Классификация приемов разговорной речи в романе Анны Гавальда

«Ensemble c’est tout»

1.1 Речевая характеристика персонажей

В современных исследованиях художественного текста, основанных на принципе антропоцентризма, внимание лингвистов обращено, в первую очередь, на человека, точнее, литературного героя как на языковую личность,

«стоящую за текстом». Изучение речевого поведения героя произведения с учетом характеристик, представленных в тексте, позволяет выполнить комплексный анализ его как специфической языковой личности.

Особый интерес для исследования с данной точки зрения представляет диалог как форма речи, в наибольшей степени отражающая особенности разговорной речи и максимально приближенная к бытовому общению. Помимо того, диалогическое общение обладает высоким информативным потенциалом: способствует раскрытию характеров персонажей, содержит информацию об их привычках, культурном уровне, отношении друг к другу и происходящему. Нельзя не согласиться с утверждением Ф. Вертело о том, что «если глаза - это зеркало души, то речь - зеркало самого человеческого существа, отражающее все его черты» [2, с. 205].

.....................

Похожие работы на данную тему