Оглавление
Глава 3. Практические рекомендации по переводу русских деловых писем на английский язык с учетом прагмастилистических особенностей (на примере перевода электронной деловой корреспонденции) 2
3.1. Жанрово-стилистические характеристики перевода деловой корреспонденции с русского на английский язык 2
3.2. Отображение в переводе русских деловых писем прагмастилистической характеристики 14
Выводы по 3 главе 28
Список использованных источников 30
Приложение 2 32